每個人心中都有一只勇敢、憤怒的小鳥,隨時準備射向那該死的綠豬。這款簡單到有些“低智商”的游戲,每天花費掉全球游戲用戶們2億分鐘時間,迄今為止已經(jīng)為Rovio公司賺進5000萬歐元。
“我可以模仿小鳥啊!”李開復(fù)站了起來。50歲的他在《憤怒小鳥》上的通關(guān)級別相當(dāng)高,這在IT圈早已不是秘密。但是,他甚至愿意當(dāng)眾模仿那只粗眉怒目的小鳥嗎?在2011年創(chuàng)新工場年會上,面對起哄的同事,他真的做到了。不過,李開復(fù)指了指其他人,“要不,你來(模仿)頭小豬吧!
“小豬”們坐在地上了。李開復(fù)用手比劃成小鳥的尖嘴,“嗖”,一個弧線快步起跑后,就準確地撞到了“仇敵”的身上。
“你知道這些故事嗎?”當(dāng)記者問起彼得·維斯特巴卡(PeterVesterbacka)的時候,他笑:“我們粉絲的年齡,是從5歲到80歲。”
彼得·維斯特巴卡身材不高,微微發(fā)胖,獨處的時候帶著北歐人的嚴肅。不過,一打開話匣子,便滔滔不絕。
無論走到哪里,彼得·維斯特巴卡都會穿一件猩紅色的“小鳥套頭衫”。43歲的他頭頂稀疏,但手上永遠有一只“天真、憤怒”的小鳥玩具,或黃色,或紅色。
“只要我從包里掏出毛絨玩具,”這個不茍言笑的芬蘭人說,“人們大多會圍上來問,還有多的嗎?”此時,《憤怒的小鳥》已經(jīng)在全球范圍內(nèi)被下載了1.4億次。
這款游戲情節(jié)簡單明了,小鳥們心愛的蛋被綠色的小豬偷走了,于是小鳥們前赴后繼,表情堅毅地向邪惡的綠豬們發(fā)起進攻。
但正是這款“簡單到有點弱智”(玩家評語)的游戲,卻在2010年風(fēng)靡全球。
地鐵上,咖啡廳里,寫字樓中,到處都能看到“小鳥撞綠豬”的場景。人們一次次發(fā)射出小鳥,讓它們帶著很“蒙”的叫聲在空中畫下完美弧線,然后享受城堡倒塌帶來的成就感。而在聽到綠豬的嘲笑聲后,又不由自主地點擊重玩按鈕。
這些人中,就有英國首相大衛(wèi)·卡梅倫。英國互動游戲協(xié)會的安迪曾在自己的Twitter上透露,首相卡梅倫是《憤怒的小鳥》的狂熱粉絲,并且購買了完整版的游戲;而作家拉什迪接受采訪時,則號稱自己是玩憤怒小鳥的高手。最近一點的例子,是美國總統(tǒng)奧巴馬與州長們開會,有一個州長卻用iPad玩起了《憤怒的小鳥》,并引來了眾人的圍觀和喝彩。
據(jù)Rovio公司統(tǒng)計,在2010年,全球至少有3萬億只綠豬被擊中,而每天全球用戶有2億分鐘都用來發(fā)射那些小鳥,幾乎相當(dāng)于全部美國人每天看電視時間的總和。
《憤怒的小鳥》,甚至還被《紐約時報》稱為2010年的“年度文化符號”。
彼得·維斯特巴卡則在4月22日登上了美國《時代周刊》2011年度百人榜。而這次為他撰文的,正是好萊塢當(dāng)紅“炸仔雞”安娜·肯德里克。
“我兩眼冒金花,覺得每個通關(guān)級別上都有三顆星。”這位曾經(jīng)獲得英國學(xué)院獎提名的女演員寫道,“我如此沉迷于《憤怒的小鳥》,是不是要通過治療,才能擺脫它呢?”
聰明人的“低智商”游戲
“我覺得我out了!睒诽跃W(wǎng)公關(guān)總監(jiān)劉羽在坐地鐵的時候,忽然想起來要不要玩玩《憤怒的小鳥》,“因為聽到它要入華的新聞!弊詈笏母杏X是“這游戲挺輕松,但也挺弱智的”。
|